नमो वृषकृतांकाय यजुर्वेदधराय च । ब्रह्मांडकोटिसंलग्नमालिने गगनात्मने
namo vṛṣakṛtāṃkāya yajurvedadharāya ca | brahmāṃḍakoṭisaṃlagnamāline gaganātmane
Salutación al que lleva el emblema del toro, y al portador del Yajurveda. Salutación al que está enguirnaldado con incontables huevos cósmicos (universos), y al que tiene por esencia el firmamento.
Devī (Satī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śiva (Vṛṣabhadhvaja)
Scene: Śiva with bull-emblem (banner or Nandin nearby), holding/emanating Yajurvedic mantra-streams; around him a garland of miniature universes (brahmāṇḍa-koṭi) arcs like a mālā against an infinite sky.
Śiva is both immanent and cosmic—identified through sacred symbols (bull) and as the support of Vedic order and the multiverse itself.
Prabhāsa Kṣetra, where the Māhātmya praises Śiva in grand cosmological and Vedic terms, magnifying the site’s sanctity.
None explicitly; the verse is a stuti employing Vedic and cosmological epithets.