तूर्यदुंदुभिनिर्घोषैर्वेदमङ्गलनिःस्वनैः । समुद्रं प्रापिता देवी ऋषिभिर्वेदपारगैः
tūryaduṃdubhinirghoṣairvedamaṅgalaniḥsvanaiḥ | samudraṃ prāpitā devī ṛṣibhirvedapāragaiḥ
Entre el estruendo de trompetas y timbales, y el auspicioso canto védico, la Diosa fue conducida ceremonialmente al océano por los ṛṣi versados en los Vedas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled Ṛṣis (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Ṛṣitoyā–Samudra saṅgama (implied)
Type: sangam
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A ceremonial procession: sages in rows chanting Veda, conches and drums sounding, the river-goddess honored and guided toward the ocean; coastal horizon visible.
Sacred places are approached through dharmic order—Vedic sound, auspicious rites, and the guidance of realized sages.
The coastal sanctity of Prabhāsa Kṣetra, where the ocean (samudra) forms part of the tīrtha landscape.
A ceremonial procession accompanied by Vedic maṅgala recitations and instrumental auspicious sounds.