Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्मादुत्तरदिग्भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । यत्र चन्द्रोदकं देवि जरादारिद्र्यनाशनम्

tasmāduttaradigbhāge nātidūre vyavasthitam | yatra candrodakaṃ devi jarādāridryanāśanam

Desde allí, hacia el norte, no muy lejos, está el lugar donde se halla el Candrodaka, el “agua de la Luna”, oh Diosa, destructora de la vejez y la pobreza.

tasmātfrom there
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रयोग (ablatival adverb)
uttaradigbhāgein the northern region
uttaradigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara-dik-bhāga (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
atidūretoo far away
atidūre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootati-dūra (प्रातिपदिक; उपसर्गसमास)
Formनपुंसकलिङ्ग/अव्ययीभाववत्; सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानवाचक (locative: at too great a distance)
vyavasthitamsituated
vyavasthitam:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootvi-ava-sthā (धातु) + ta (कृत्)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; स्थित/स्थितम् (situated)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक सम्बन्ध (relative adverb: where)
candrodakammoon-water
candrodakam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra-udaka (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय
deviO देवी
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
jarādāridryanāśanamdestroying old age and poverty
jarādāridryanāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjarā-dāridrya-nāśana (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (destroyer of old age and poverty)

Śiva (Īśvara) (continued context from previous verse)

Tirtha: Candrodaka

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A moonlit northern path from the main Prabhāsa precinct leads to a small luminous water-body; the water gleams like liquid moonlight while pilgrims approach with lamps and folded hands.

Ś
Śiva (Īśvara)
D
Devī (Pārvatī)
C
Candrodaka

FAQs

Divine tīrtha-waters are portrayed as channels of grace that relieve both bodily decline and worldly hardship when approached with faith.

Candrodaka, a sacred water-source/tīrtha located north of the previously mentioned spot near Candrasaras/Indrasthāna.

Implied use of the tīrtha-water (snāna/pāna as customary), though the verse chiefly states its location and phala (benefit).