तस्मादुत्तरदिग्भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । यत्र चन्द्रोदकं देवि जरादारिद्र्यनाशनम्
tasmāduttaradigbhāge nātidūre vyavasthitam | yatra candrodakaṃ devi jarādāridryanāśanam
Desde allí, hacia el norte, no muy lejos, está el lugar donde se halla el Candrodaka, el “agua de la Luna”, oh Diosa, destructora de la vejez y la pobreza.
Śiva (Īśvara) (continued context from previous verse)
Tirtha: Candrodaka
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A moonlit northern path from the main Prabhāsa precinct leads to a small luminous water-body; the water gleams like liquid moonlight while pilgrims approach with lamps and folded hands.
Divine tīrtha-waters are portrayed as channels of grace that relieve both bodily decline and worldly hardship when approached with faith.
Candrodaka, a sacred water-source/tīrtha located north of the previously mentioned spot near Candrasaras/Indrasthāna.
Implied use of the tīrtha-water (snāna/pāna as customary), though the verse chiefly states its location and phala (benefit).