देव्युवाच । कुत्र कुत्र महादेव जलस्नानाद्विशुध्यति । किमर्थं सागरे दोषः प्राप्यते कौतुकं महत्
devyuvāca | kutra kutra mahādeva jalasnānādviśudhyati | kimarthaṃ sāgare doṣaḥ prāpyate kautukaṃ mahat
La Diosa dijo: «Oh Mahādeva, ¿en qué lugares se purifica uno al bañarse en el agua? ¿Y por qué se dice que en el océano se incurre en falta? Para mí esto es un gran prodigio.»
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādeva (Śiva)
Scene: Devī, curious and reverent, questions Mahādeva seated in serene majesty; behind them the Prabhāsa sea and a distant shrine. The moment captures philosophical wonder about purity and oceanic doṣa.
Dharma is context-sensitive: even purifying acts require right place, rule, and understanding.
Prabhāsa-kṣetra’s oceanic tīrtha, whose special rule (doṣa/exception) prompts the question.
None directly; it raises a doctrinal/ritual question about purification by water-bathing and ocean-related doṣa.