तां पश्यमानो विजने स रेमे परमद्युतिः । क्षामकण्ठश्च ब्रह्मर्षिस्तपोबलसमन्वितः
tāṃ paśyamāno vijane sa reme paramadyutiḥ | kṣāmakaṇṭhaśca brahmarṣistapobalasamanvitaḥ
Al contemplarla en aquel paraje solitario, el resplandeciente se deleitó; allí estaba el Brahmarṣi, de garganta enjuta, mas colmado de la fuerza nacida de la austeridad.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhārgava presence)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (contextual)
Scene: A radiant, emaciated-throated Brahmarṣi endowed with tapas beholds the maiden in solitude and feels delight; the scene is charged—tejas and temptation in a sacred grove.
Outer frailty can conceal immense spiritual potency; tapas is portrayed as a real force shaping events.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya foregrounds the presence of powerful sages and karmic consequences.
None; the verse highlights the nature of a tapasvī rather than a specific rite.