एतत्क्षेत्रं समागत्य मध्यभागे वरानने । यानानि तु परित्यज्य भाव्यं पादचरैर्नरैः
etatkṣetraṃ samāgatya madhyabhāge varānane | yānāni tu parityajya bhāvyaṃ pādacarairnaraiḥ
Oh dama de bello rostro, habiendo llegado a este sagrado kṣetra y alcanzado su recinto central, los hombres deben dejar sus vehículos y avanzar a pie.
Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narration; speaker addressing a देवी/स्त्री as 'varānane')
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (madhya-bhāga)
Type: kshetra
Listener: Varānanā Devī (addressed as ‘O fair-faced lady’)
Scene: Pilgrims arrive at the Prabhāsa sacred boundary; they leave chariots/vehicles behind and enter the central precinct barefoot or on foot, heads bowed, carrying simple offerings.
Approach the holy center with humility—renouncing comforts and performing the yātrā on foot as an act of reverence.
Prabhāsakṣetra (the Prabhāsa sacred region), especially its ‘central’ precinct.
A yātrā rule: abandon conveyances and enter the core area of the kṣetra on foot.