यत्रातपत्तपो घोरं वाल्मीकिर्मुनिपुंगवः । वाल्मीकिनामा विप्रर्षिर्यत्र सिद्धो महामुनिः
yatrātapattapo ghoraṃ vālmīkirmunipuṃgavaḥ | vālmīkināmā viprarṣiryatra siddho mahāmuniḥ
Allí el más excelso de los sabios, Vālmīki, practicó austeridades terribles. Allí mismo, el gran muni—Vālmīki, el vidente brāhmaṇa—alcanzó la siddhi, la perfección.
Īśvara (Śiva) (continuing narration to the Goddess)
Tirtha: Vālmīki-tapas-sthāna at Devikā-taṭa (Śūlasthāna vicinity)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Vālmīki, austere and radiant, performs fierce penance on the Devikā riverbank; the air shimmers with heat and mantra-power; siddhi is suggested by a subtle halo and calm gaze.
A tīrtha becomes illustrious through the tapas and attainment of realized sages, inspiring seekers toward discipline and transformation.
The Śūlasthāna region on Devikā’s bank, famed for Vālmīki’s austerities and siddhi.
No explicit rite; the verse emphasizes the site’s sanctity through Vālmīki’s tapas.