वरदावारुणे भागे धनुषां पञ्चके स्थितम् । पञ्चम्यां पूजयित्वा च न दुःखी जायते नरः । इति श्री स्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षड्विंशतितमो ऽध्यायः
varadāvāruṇe bhāge dhanuṣāṃ pañcake sthitam | pañcamyāṃ pūjayitvā ca na duḥkhī jāyate naraḥ | iti śrī skānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gandharveśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaḍviṃśatitamo 'dhyāyaḥ
En el cuadrante de Varuṇa de Varadā, situado a una distancia de cinco dhanuṣ (longitudes de arco): quien adore allí en el quinto día lunar (Pañcamī) no nace en la aflicción. Así concluye el capítulo vigésimo sexto, “Descripción de la Grandeza de Gandharveśvara”, en el Prabhāsa Khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dentro del Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Narrator (Colophon/Chapter ending formula)
Tirtha: Varadā (Varuṇa-bhāga spot; associated with Gandharveśvara māhātmya)
Type: ghat
Scene: A pilgrim worships at a small shrine/spot in the Varuṇa direction of Varadā, measured five dhanuṣ away; the moon’s pañcamī phase is suggested; the scene ends with a colophon-like sense of completion and assurance of sorrowlessness.
Regular tīrtha-worship on sacred tithis is praised as a means to remove duḥkha and establish auspiciousness in life.
Gandharveśvara associated with the Varadā locality/area in Prabhāsa Kṣetra (with directional and distance markers).
Worship on Pañcamī (the fifth lunar day) at the indicated shrine/location.