अस्माकं संगमादेतच्छुष्कं श्वभ्रं जलाशयम् । तद्युक्तं च कृतं कर्म नैतत्साधुविचेष्टितम्
asmākaṃ saṃgamādetacchuṣkaṃ śvabhraṃ jalāśayam | tadyuktaṃ ca kṛtaṃ karma naitatsādhuviceṣṭitam
«Por habernos reunido aquí, este hoyo seco se ha vuelto un depósito de agua. Sin embargo, la acción realizada en relación con ello no es conducta propia de los justos».
Devas (collectively), within the Prabhāsakṣetramāhātmya narrative
Type: kund
Scene: Pilgrims stand around a newly recognized water-basin; one speaker raises a hand in admonition, acknowledging that something done was not befitting the righteous despite the auspicious transformation.
Even when a sacred place arises, one must remain vigilant that one’s actions align with sādhu-dharma (righteous conduct).
A newly manifested water-place within Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha region) in the Prabhāsakṣetramāhātmya.
No direct prescription here; it frames the moral evaluation of actions connected with a tīrtha’s emergence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.