शुनोमुख उवाच । मया हृतानि सर्वेषां बिसानीमानि वै द्विजाः । धर्मं वै श्रोतुकामेन जानीध्वं मां पुरंदरम्
śunomukha uvāca | mayā hṛtāni sarveṣāṃ bisānīmāni vai dvijāḥ | dharmaṃ vai śrotukāmena jānīdhvaṃ māṃ puraṃdaram
Śunomukha dijo: «En verdad, oh dos veces nacidos, yo tomé esos tallos de loto que eran de todos vosotros. Sabed que soy Purandara (Indra), venido con el anhelo de escuchar acerca del dharma».
Śunomukha (revealed as Purandara/Indra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Śunomukha reveals his true identity as Purandara (Indra): a transformation scene where the dog-faced guise gives way to a radiant deva with vajra, crown, and celestial aura, before astonished sages by the lotus pond.
A sincere pursuit of dharma begins with truthfulness—admitting fault and seeking righteous instruction.
The narrative occurs within Prabhāsakṣetra’s sacred geography, as part of Ṛṣitīrtha Māhātmya.
No ritual is prescribed here; the verse focuses on identity revelation and the intent to learn dharma.