सूर्यस्य देवि नामानि रहस्यानि शृणुश्व मे । अलं नामसहस्रेण पठस्वैनं शुभं स्तवम्
sūryasya devi nāmāni rahasyāni śṛṇuśva me | alaṃ nāmasahasreṇa paṭhasvainaṃ śubhaṃ stavam
Oh Diosa, escúchame: los nombres secretos de Sūrya. Basta ya de mil nombres; recita, en su lugar, este himno auspicioso.
Unspecified (addressing a देवी, likely Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-nāma-rahasya)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’, ‘varānanā’)
Scene: The narrator gestures as if to begin a hymn; Devī listens; a manuscript or rosary is present; Sūrya’s emblem shines above, indicating the ‘secret names’ about to be recited.
Focused, potent praise (stotra) can be presented as more practical and effective than sheer length of recitation.
The hymn is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, aligning Sūrya praise with Prabhāsa’s sacred setting.
Recitation (pāṭha) of an auspicious Sūrya-stava, preferred over a lengthy nāmasahasra in this context.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.