Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

तत्प्रभृत्येव मे नाम बालरूपी निगद्यते । अन्येषु सर्वतीर्थेषु वृद्धरूपी वसाम्यहम्

tatprabhṛtyeva me nāma bālarūpī nigadyate | anyeṣu sarvatīrtheṣu vṛddharūpī vasāmyaham

Desde entonces, mi nombre mismo es pronunciado como ‘Bālarūpī’, la Forma Infantil. Pero en todos los demás tīrthas, yo permanezco en la forma de un anciano.

तत्from that
तत्:
Kāla (Time-from)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-समासपूर्वपद (ablative base in compound)
प्रभृतिonwards, starting from
प्रभृति:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अपादानार्थक-कालवाचक (from then onwards)
एवindeed, just
एव:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (enclitic)
नामname
नाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बालरूपीhaving the form of a child
बालरूपी:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootबाल + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying नाम)
निगद्यतेis called, is said
निगद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + गद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
अन्येषुin other
अन्येषु:
Adhikarana-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying सर्वतीर्थेषु)
सर्वतीर्थेषुin all sacred fords/places of pilgrimage
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
वृद्धरूपीhaving the form of an old man
वृद्धरूपी:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवृद्ध + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying अहम्)
वसामिI dwell
वसामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Soma (Candra)

Tirtha: Prabhāsa (Bālarūpī-bhāva)

Type: kshetra

Listener: Nishānātha (addressed in adjacent verses)

Scene: Contrast tableau: Prabhāsa showing a radiant child-form ‘Bālarūpī’, while other tīrthas show the same presence as an aged ascetic; pilgrims reacting with wonder.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Sarva-tīrtha

FAQs

A tīrtha can uniquely ‘fix’ a divine presence and form; Prabhāsa is portrayed as a place where Soma’s childlike radiance is especially manifest.

Prabhāsa-kṣetra, distinguished from other tīrthas by Soma’s special abiding as Bālarūpī.

No explicit ritual is prescribed; the verse primarily explains a theological identity (name/form) tied to sacred location.