परितुष्टोऽस्मि ते चंद्र वरं वरय सुव्रत । किं ते कामं करोम्यद्य ब्रूहि यत्स्यात्सुदुर्ल्लभम्
parituṣṭo'smi te caṃdra varaṃ varaya suvrata | kiṃ te kāmaṃ karomyadya brūhi yatsyātsudurllabham
«Estoy plenamente complacido contigo, oh Candra. Elige un don, oh de voto noble. ¿Qué deseo tuyo he de cumplir hoy? Dilo—aunque sea lo más difícil de obtener.»
Śiva (Rudra / Maheśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varavarṇinī (female interlocutor)
Scene: Rudra addressing Candra with compassion and majesty, offering any boon—even the hardest to obtain; divine presence intimate yet awe-inspiring.
When devotion is disciplined (suvrata) and sustained, Śiva’s grace manifests as both darśana and the granting of boons.
Prabhāsa-kṣetra, as the sacred locale where Śiva becomes directly pleased and bestows a boon.
Implicitly, tapas and vow-observance are affirmed as efficacious; the verse itself is the boon-invitation rather than a ritual rule.