इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये सरस्वत्यब्धिसंगमे श्राद्धकल्पे श्राद्धविधिवर्णनंनाम षडुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsa kṣetramāhātmye sarasvatyabdhisaṃgame śrāddhakalpe śrāddhavidhivarṇanaṃnāma ṣaḍuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ
Así concluye, en el venerable Skanda Mahāpurāṇa—en la compilación de ochenta y un mil ślokas—el capítulo 206, llamado «Descripción del procedimiento del Śrāddha», en el Prabhāsa Khaṇḍa, en el Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, en el Śrāddha-kalpa, en la confluencia del Sarasvatī con el océano.
Sūta/Lomaharṣaṇa (editorial colophon voice)
Tirtha: Sarasvatī–abdhisaṅgama at Prabhāsa (chapter locus)
Type: sangam
Scene: A scribe or reciter closes a manuscript at the end of a chapter; behind him, a symbolic map-like vignette of Prabhāsa: sangam, ocean, and temple; the title ‘Śrāddha-vidhi-varṇana’ inscribed.
It functions as a textual closure, emphasizing that Śrāddha-vidhi at Prabhāsa is a complete, authoritative teaching.
Prabhāsa-kṣetra and the Sarasvatī–ocean confluence are explicitly named as the setting of the teaching.
No new prescription; it titles the chapter as the Śrāddha procedure (vidhi) within the Śrāddha-kalpa.