एतान्वै गर्हिताचारानपांक्तेयान्द्विजाधमान् । द्विजानां सति लाभे तू भयत्रैव विवर्जयेत्
etānvai garhitācārānapāṃkteyāndvijādhamān | dvijānāṃ sati lābhe tū bhayatraiva vivarjayet
Estos —cuya conducta es reprensible, que no son aptos para sentarse en la fila del sacrificio (apāṅkteya), los más bajos entre los nacidos dos veces— cuando hay disponibles nacidos dos veces dignos, uno debe evitarlos de todas las formas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A formal śrāddha/yajña seating row (pāṅkti) with qualified dvijas seated; outside the row stand censured figures. The donor gestures respectfully but firmly, following the dharma advisor’s instruction.
Dharma prioritizes character: social or ritual status without right conduct is rejected, especially in sacred contexts.
Prabhāsa-kṣetra, where the text provides practical dharma for pilgrims performing charity and rites.
A clear prescription for dāna/feasting contexts: avoid apāṅkteya persons when qualified recipients are present.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.