एतानन्यांश्च स तरून्ददर्श यदुनन्दनः । तथैवाशोकपुन्नागकेतकीबकुलांस्तथा
etānanyāṃśca sa tarūndadarśa yadunandanaḥ | tathaivāśokapunnāgaketakībakulāṃstathā
Estos y muchos otros árboles contempló el descendiente de Yadu; y del mismo modo vio también aśoka, punnāga, ketakī y bakula.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Yadu prince/pilgrim pauses within Prabhāsa’s sacred grove, gazing at aśoka, punnāga, ketakī, and bakula trees heavy with blossoms; soft coastal light and temple-bells in the distance.
Māhātmya literature sanctifies place through detail—naming auspicious trees to mark the land as spiritually potent and worthy of remembrance.
The praised grove/forest (Raivata Udyāna setting) within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative.
None.