तदाषाढे च यो दद्याद्घृतधेनुसमन्वितम् । पौर्णमास्यां विशुद्धायां सं पदं याति वैष्णवम्
tadāṣāḍhe ca yo dadyādghṛtadhenusamanvitam | paurṇamāsyāṃ viśuddhāyāṃ saṃ padaṃ yāti vaiṣṇavam
Quien, en el mes de Āṣāḍha, ofrezca ese don junto con la ‘vaca de ghee’ en la pura luna llena, alcanza la suprema morada vaiṣṇava.
Sūta (Lomaharṣaṇa) — deduced (phala for dāna by month)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: On a bright full-moon night, a donor offers a Vaiṣṇava Purāṇa and a ‘ghṛta-dhenu’ (cow associated with ghee offering) to a priest; moonlight bathes the Prabhāsa temple precinct; a subtle vision of Vaikuṇṭha/Vaiṣṇava abode appears above.
Timely charity done on auspicious tithis, offered with purity, is said to lead the giver toward divine proximity and liberation.
The instruction is part of Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya framework, emphasizing dharma performed in connection with this sacred region.
A Purāṇa-gift performed in Āṣāḍha on the full moon, accompanied by a ghṛta-dhenu (ghee-cow) donation.