एवं संभृतसंभारः पुष्पादिप्रगुणीकृतः । तत आवाहयेद्भानुं स्थापयेत्कर्णिकोपरि
evaṃ saṃbhṛtasaṃbhāraḥ puṣpādipraguṇīkṛtaḥ | tata āvāhayedbhānuṃ sthāpayetkarṇikopari
Habiendo reunido así los implementos requeridos y dispuesto debidamente las flores y demás, debe entonces invocar a Bhānu (el Sol) y establecerlo sobre el pedestal central (karṇikā).
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhānu-āvāhana and sthāpana)
Type: kshetra
Listener: Yashasvinī (illustrious interlocutor)
Scene: A ritual altar with a lotus-like central pedestal (karṇikā) on a maṇḍala; offerings arranged symmetrically; the worshipper invokes Bhānu, visualized as a radiant deity descending into the altar space.
Reverence is expressed through orderly preparation and formal invocation, turning devotion into disciplined worship.
The worship method is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, aligning Sūryapūjā with Prabhāsa’s sanctity.
Prepare offerings, perform āvāhana (invocation) of Sūrya, and install the deity on the central seat (karṇikā).