Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

रक्तवर्णा महाजिह्वाऽक्षया वै पापकारिणी । एतासामन्वये जाताः पृथिव्यां ब्रह्मराक्षसाः

raktavarṇā mahājihvā'kṣayā vai pāpakāriṇī | etāsāmanvaye jātāḥ pṛthivyāṃ brahmarākṣasāḥ

De color rojo, de gran lengua, inagotables y en verdad hacedoras de pecado—de la estirpe de estas, sobre la tierra, nacieron los Brahma-rākṣasas.

रक्तवर्णाred-colored
रक्तवर्णा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरक्त-वर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (स्त्रीलिङ्ग-व्यक्तेः)
महाजिह्वाhaving a great tongue
महाजिह्वा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा-जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अक्षयाimperishable
अक्षया:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासार्थक (negation)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय
पापकारिणीdoing evil; sin-causing
पापकारिणी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप-कारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘कारिणी’ = कृदन्त-आधारित प्रातिपदिक (कृ-धातु, णिनि)
एतासाम्of these (women)
एतासाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जाताःwere born
जाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘born’ (predicate adjective)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ब्रह्मराक्षसाःbrahmarākṣasas (brahmin-demons)
ब्रह्मराक्षसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Śiva (deduced from context and address to Devī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Interlocutor within Prabhāsa-māhātmya frame

Scene: A fearsome red-hued rākṣasī with an unnaturally long tongue stands as an archetype of inexhaustible wrongdoing; behind her, shadowy brahma-rākṣasas emerge as a grim lineage across the earth.

B
Brahmarākṣasa

FAQs

Adharma and corruption of sacred conduct are shown to yield fearful consequences, symbolized by the birth of Brahma-rākṣasas.

Prabhāsakṣetra; the māhātmya context uses such accounts to magnify the sacred order surrounding the kṣetra.

No explicit ritual is prescribed in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App