Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 164

इति दत्त्वा वरान्देवी गायत्री लोकसंमता । जगामादर्शनं देवी सर्वेषां पश्यतां तदा

iti dattvā varāndevī gāyatrī lokasaṃmatā | jagāmādarśanaṃ devī sarveṣāṃ paśyatāṃ tadā

Así, tras conceder los dones, la Diosa Gāyatrī—venerada por todos los mundos—se desvaneció de la vista en aquel mismo instante, aun cuando todos la contemplaban.

इतिthus
इति:
Avyaya (Discourse marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative/closure particle)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (Gerund), ‘having given’
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
गायत्रीGāyatrī
गायत्री:
Apposition (Same referent/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; देवी-विशेषनाम
लोकसंमताapproved by the world
लोकसंमता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक + संमता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (लोके संमता)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अदर्शनम्out of sight / invisibility
अदर्शनम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootअ + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘not being seen’
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्त-कर्ता
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Of all/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समासार्थे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्
पश्यताम्while (they) were watching
पश्यताम्:
Sambandha (Genitive absolute-like/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), षष्ठी-बहुवचनम्; ‘of those who are seeing’
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Gāyatrī Devī, radiant and universally revered, completes boon-giving; as onlookers watch, her form dissolves into light, leaving awe and reverent silence.

G
Gāyatrī Devī

FAQs

Divine grace may appear, bless, and withdraw; one should value darśana and the boons received with humility and steadiness.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region) within the Prabhāsakṣetramāhātmya.

No specific rite is prescribed here; the verse concludes a boon-granting episode and notes the Goddess becoming invisible.