ब्रह्महत्यादिपापानि दुरितानि च यानि च । तरिष्यंति नराः सर्वे दत्ते युष्मत्करे धने
brahmahatyādipāpāni duritāni ca yāni ca | tariṣyaṃti narāḥ sarve datte yuṣmatkare dhane
Cuando la riqueza sea puesta en vuestras manos, todos los hombres cruzarán más allá de pecados como el brahmahatyā y de cualquier otro mal que exista.
Gāyatrī (Veda-mātā, personified)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers a pouch of coins or cloth-wrapped wealth into the cupped hands of a venerable brāhmaṇa/ācārya; behind them a temple silhouette and sea/river light; dark ‘sins’ depicted as fading shadows.
Charity directed to worthy hands is portrayed as a powerful purifier, capable of helping one transcend even severe karmic burdens.
The verse belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying heightened efficacy within the sacred geography of Prabhāsa.
Dāna—giving wealth to brāhmaṇas—as a means of crossing beyond sins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.