Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

ऋद्धियुक्ते पुरे तस्मिन्नित्यं धर्मानुसेविते । शिवरात्र्यां गतो राज्ञि तिथीनामुत्तमा तिथिः

ṛddhiyukte pure tasminnityaṃ dharmānusevite | śivarātryāṃ gato rājñi tithīnāmuttamā tithiḥ

Oh reina, en aquella ciudad colmada de prosperidad, donde el dharma se practica sin cesar, llegó la Śivarātri—suprema entre los días lunares (tithi).

ऋद्धियुक्तेendowed with prosperity
ऋद्धियुक्ते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋद्धि + युक्त (प्रातिपदिक; समास/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (ऋद्ध्या युक्तम्/ऋद्धेः युक्तम्) विशेषणम् (पुरे)
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial accusative)
धर्मdharma, righteousness
धर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-सम्बन्धेन (अनुसेविते)
अनुसेवितेpractised/served (dharma)
अनुसेविते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु + सेव् (धातु) → अनुसेवित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (पुरे/तस्मिन्)
शिवरात्र्याम्on Śivarātri
शिवरात्र्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव + रात्रि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य रात्रिः)
गतःgone, having gone
गतः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणम् (राज्ञि/राजा)
राज्ञिO king
राज्ञि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; संबोधन/सम्बोधनार्थे (O king) इति प्रायः; रूपं 'राजन्' शब्दस्य सप्तमी एकवचन
तिथीनाम्of the lunar days
तिथीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
उत्तमाbest
उत्तमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (तिथिः)
तिथिः(is) the lunar day
तिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sudarśana (continuing narration to the queen)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Rājñī (queen)

Scene: A prosperous, dharma-abiding sacred city at dusk as the auspicious Śivarātri arrives; pilgrims begin to gather, lamps appear, and the atmosphere turns solemn and devotional.

Ś
Śivarātri
P
Prabhāsa (context)
Q
Queen (Sunandā)

FAQs

Śivarātri is elevated as a foremost sacred time; aligning one’s life with dharma and sacred calendrical moments is praised as a path to merit.

The verse continues the Prabhāsa-kṣetra setting, describing a dharma-filled, prosperous city in that sacred region.

Implicitly, honoring Śivarātri as a supreme tithi—supporting the observance of the Śivarātri-vrata described in context.