कदाचिन्माघमासे तु शिवरात्र्यां वरानने । सस्मार पूर्वजातिं स भार्यामाहूय चाब्रवीत्
kadācinmāghamāse tu śivarātryāṃ varānane | sasmāra pūrvajātiṃ sa bhāryāmāhūya cābravīt
Cierta vez, en el mes de Māgha, en la noche de Śivarātri, oh de bello rostro, recordó su vida anterior; y llamando a su esposa, habló.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: A king in a palace chamber on the dark, sacred Śivarātri night in Māgha suddenly becomes contemplative, eyes distant with past-life remembrance, then summons his queen for a confidential revelation.
Śivarātri is depicted as spiritually potent—awakening memory, conscience, and the impulse toward vrata and sacred discipline.
The setting is within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, which frames Śivarātri observance as especially meritorious there.
Śivarātri observance is introduced contextually, preparing for explicit vrata instructions in subsequent verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.