कृतं भवद्भिर्जानाति स्थापनं वै यथा जनः । तथा कुरु सुरश्रेष्ठ चिह्नमात्मसमुद्भवम्
kṛtaṃ bhavadbhirjānāti sthāpanaṃ vai yathā janaḥ | tathā kuru suraśreṣṭha cihnamātmasamudbhavam
«Que la gente sepa que esta instalación fue realizada por vosotros. Por ello, oh el más excelso de los dioses, cread una señal, nacida de vuestro propio poder divino.»
Śiva (Īśvara) narrating; the quoted voice is Candra addressing Brahmā
Scene: Niśānātha gestures respectfully while speaking: ‘Let a sign arise from your own power’; Brahmā listens, poised to manifest a miraculous marker; the sacred precinct hints at an emerging kuṇḍa/stepped pond.
Sacred acts are preserved through visible ‘signs’ that inspire faith and transmit memory of divine service across generations.
Somnātha-Prabhāsa, in the context of establishing lasting proof of consecration.
A request connected to pratiṣṭhā: create a divine sign (cihna) that testifies to the consecration’s performer.