Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

एवं देवि समाख्यातं महाकालीमहोदयम् । क्षेत्रपीठं महादेवि मन्त्रसिद्धिप्रदायकम्

evaṃ devi samākhyātaṃ mahākālīmahodayam | kṣetrapīṭhaṃ mahādevi mantrasiddhipradāyakam

Así, oh Diosa, ha sido explicado el gran advenimiento de Mahākālī. Este es el asiento sagrado en el campo santo, oh Mahādevī, que concede el éxito en la práctica de los mantras.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: “thus/in this manner”)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
समाख्यातम्has been described
समाख्यातम्:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “(has been) declared/told”
महाकालीमहोदयम्the great manifestation/glory of Mahākālī
महाकालीमहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहाकाली (प्रातिपदिक) + महोदय (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष: “महाकाल्याः महोदयः”); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः; द्वितीया, एकवचन (object/apposition to समाख्यातम्)
क्षेत्रपीठम्the sacred seat of the kṣetra
क्षेत्रपीठम्:
Karma (Object/Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष: “क्षेत्रस्य पीठम्”); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समाख्यातम् इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन
महादेविO great Goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
मन्त्रसिद्धिप्रदायकम्bestowing mantra-accomplishment
मन्त्रसिद्धिप्रदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष: “मन्त्रसिद्धेः प्रदायकम्/मन्त्रसिद्धिं प्रददाति”); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; क्षेत्रपीठम्/महाकालीमहोदयम् इत्यस्य विशेषण

Īśvara (Śiva) (addressing Devī as listener in this segment)

Tirtha: Mahākālī-pīṭha (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Mahādevī)

Scene: Revelation of the Mahākālī ‘seat’ inside the holy field: a sanctum or raised platform (pīṭha) radiating power; sādhakas approach for mantra-siddhi.

M
Mahākālī
D
Devī
M
Mahādevī
K
Kṣetra-pīṭha

FAQs

Sacred geography (kṣetra) is not merely symbolic—specific pīṭhas are portrayed as spiritually potent, supporting mantra-discipline and inner attainment.

A Mahākālī-related kṣetra-pīṭha within Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetra Māhātmya).

No step-by-step rite here; it highlights the fruit: mantra-siddhi obtained through practice connected to this pīṭha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App