Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

अक्षमालेश्वरस्त्वेवं यथावत्कथितस्तव । ततस्तु द्वापरस्यान्ते कलौ संध्यांशके गते

akṣamāleśvarastvevaṃ yathāvatkathitastava | tatastu dvāparasyānte kalau saṃdhyāṃśake gate

Así te ha sido descrito debidamente Akṣamāleśvara. Luego, al final de la era Dvāpara, cuando había llegado la porción crepuscular de Kali…

अक्षमालेश्वरःAkṣamāleśvara (Lord of the rosary)
अक्षमालेश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअक्षमाला-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अक्षमालायाः ईश्वरः) — Masculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक-निपात — Indeclinable; connective particle (‘but/indeed’)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक — Indeclinable; manner adverb
यथावत्properly
यथावत्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यथाविधि/सम्यक् अर्थे — Indeclinable; adverb (‘properly, as it is’)
कथितःhas been told
कथितः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said/told’ — Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
तवto you / of you
तव:
Sampradana (Recipient; genitive usage)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive, Singular (to you/for you)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक — Indeclinable; adverb (‘then/thereafter’)
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात — Indeclinable; particle
द्वापरस्यof the Dvāpara (age)
द्वापरस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
संध्यांशकेin the twilight-portion (transition period)
संध्यांशके:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootसंध्या-अंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (संध्यायाः अंशकः) — Masculine, Locative, Singular
गतेwhen (it) had passed
गते:
Adhikarana (Locative absolute: when it had passed)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; लोके सप्तमी (सप्तमी absolute) — Past participle in Locative absolute, Locative Singular

Sūta (transitioning the narrative) (deduced)

Tirtha: Akṣamāleśvara

Type: kshetra

Scene: A storyteller-sage concluding the account of Akṣamāleśvara, gesturing toward a symbolic wheel of time (yuga-cakra) as the narrative moves to Dvāpara’s end and Kali’s onset.

A
Akṣamāleśvara
K
Kali-yuga
D
Dvāpara-yuga

FAQs

Sacred history is preserved through yuga cycles; tīrthas remain enduring anchors of dharma across time.

Akṣamāleśvara in Prabhāsa-kṣetra.

None in this verse; it serves as a narrative pivot to the next account.