क्षेममूर्तिः पुरा राजा बभूव स महाबलः । तेन तत्र तपस्तप्तं चिरकालं महात्मना
kṣemamūrtiḥ purā rājā babhūva sa mahābalaḥ | tena tatra tapastaptaṃ cirakālaṃ mahātmanā
En tiempos antiguos hubo un rey llamado Kṣemamūrti, grande en fortaleza. Aquel magnánimo soberano practicó allí austeridades durante larguísimo tiempo.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Kṣemeśvara area within Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: King Kṣemamūrti, leaving royal comforts, seated in meditation near a coastal grove/temple precinct at Prabhāsa, performing long austerities with matted hair and minimal attire; attendants at a distance.
Sustained tapas performed in a tīrtha becomes a powerful means for spiritual accomplishment and divine grace.
Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), where the later Kṣemeśvara liṅga is established.
Long-term tapas (austerity) undertaken at the sacred place.