चित्रांगदेन देवेशि गंधर्वपतिना प्रिये । क्षेत्रं पवित्रं ज्ञात्वा वै लिंगं तत्र प्रतिष्ठितम् । कृत्वा तपो महाघोरं समाराध्य महेश्वरम्
citrāṃgadena deveśi gaṃdharvapatinā priye | kṣetraṃ pavitraṃ jñātvā vai liṃgaṃ tatra pratiṣṭhitam | kṛtvā tapo mahāghoraṃ samārādhya maheśvaram
Oh Deveśī, amada: Citrāṅgada, señor de los Gandharvas, al reconocer la pureza de aquel campo sagrado, estableció allí un liṅga. Tras realizar un tapas sumamente austero, propició debidamente a Maheśvara.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Citrāṅgadeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Citrāṅgada, lord of Gandharvas, performs severe austerities in the holy field of Prabhāsa and establishes a Śiva-liṅga; Maheśvara is propitiated and subtly present as a boon-giver.
Sacred places respond to sincere austerity and worship; installation of a liṅga after tapas becomes a lasting channel of grace for pilgrims.
Citrāṅgadeśvara Liṅga in Prabhāsakṣetra, established by Citrāṅgada.
Tapas (austerity) and liṅga-pratiṣṭhā (consecratory installation), culminating in the propitiation of Maheśvara.