मेरोरुत्तरतस्तत्र वर्षं यद्धनुषाकृति । उत्तराः कुरवो लोके प्रख्याता ये यशस्विनि
meroruttaratastatra varṣaṃ yaddhanuṣākṛti | uttarāḥ kuravo loke prakhyātā ye yaśasvini
Al norte del Meru se halla aquella región (varṣa) con forma de arco. Allí moran los Uttara Kurus, célebres en el mundo, oh diosa ilustre.
Īśvara (Śiva) as narrator
Scene: A narrator points northward beyond Mount Meru to a bow-shaped land where the famed Uttara Kurus dwell; the scene is a mythic map made visible—Meru at center, luminous northern expanse beyond.
Sacred geography in the Purāṇas situates moral and mythic events within a cosmic order governed by dharma.
No single tīrtha is named; the verse describes the cosmic region of Uttara Kuru north of Meru.
None; it is a geographic-cosmological description.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.