द्वादशात्मा स विज्ञेयो मोक्षदः सर्वदेहिनाम् । एकचक्रांकितो यस्तु द्वारवत्यां सुशोभनः
dvādaśātmā sa vijñeyo mokṣadaḥ sarvadehinām | ekacakrāṃkito yastu dvāravatyāṃ suśobhanaḥ
Eso debe entenderse como “de doce formas”, dador de liberación a todos los seres encarnados. Pero aquello que lleva una sola marca del disco, y resplandece con suma hermosura en Dvāravatī…
Skanda (deduced)
Tirtha: Dvāravatī/Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A radiant Viṣṇu-presence in Dvāravatī, emphasized through a single Sudarśana-cakra mark; the city’s sea-facing sanctity frames the ‘twelve-formed’ mystery as a luminous theological diagram.
Sacred emblems associated with Bhagavān at a tīrtha are portrayed as universally liberating when rightly understood and revered.
Dvāravatī (Dvārakā), in connection with Cakratīrtha and cakra-marked sacred tokens.
Implicit veneration/recognition of the cakra-marked object; the verse primarily classifies the sacred sign and its mokṣa-giving power.