गोमती संगता यत्र सागरेण द्विजोत्तमाः । मुक्तिद्वारं तु तत्प्रोक्तं कलिकाले न संशयः
gomatī saṃgatā yatra sāgareṇa dvijottamāḥ | muktidvāraṃ tu tatproktaṃ kalikāle na saṃśayaḥ
Oh mejores de los brāhmaṇas, donde el Gomati se une al Océano—ese lugar es proclamado «puerta de la liberación», especialmente en la era de Kali; no hay duda de ello.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: मुक्तिद्वार-गोमतीसागर-संगम
Type: sangam
Listener: dvija-uttamāḥ
Scene: The confluence is shown as a radiant ‘gate’: a luminous arch of light over meeting waters; pilgrims stand in prayer, sensing a threshold beyond the world.
In Kali-yuga, accessible tīrthas are emphasized as compassionate paths to mokṣa.
The confluence where the Gomati joins the Ocean near Dvārakā.
No specific rite is stated; the verse gives a doctrinal proclamation of the site as a mokṣa-gate.