तपः परं कृतयुगे त्रेतायां ज्ञानमुच्यते । द्वापरे तु परो यज्ञः कलौ केशवकीर्तनम्
tapaḥ paraṃ kṛtayuge tretāyāṃ jñānamucyate | dvāpare tu paro yajñaḥ kalau keśavakīrtanam
En el Kṛta Yuga se dice que la austeridad (tapas) es suprema; en el Tretā se declara supremo el conocimiento (jñāna). En el Dvāpara es supremo el sacrificio (yajña); mas en el Kali Yuga, lo supremo es la alabanza y el canto del nombre de Keśava.
Unknown (doctrinal statement within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā (context); Keśava-kīrtana as Kali-yuga tīrtha-dharma
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A four-panel allegory of the yugas: ascetic in meditation (Kṛta), sage teaching jñāna (Tretā), priests performing yajña (Dvāpara), and a mixed crowd in Kali singing Keśava’s names with mṛdaṅga and karatālas—set against Dvārakā’s temple backdrop.
The Purāṇas emphasize yuga-appropriate dharma: in Kali Yuga, bhakti expressed as Keśava-kīrtana is the foremost means.
No single tīrtha is named; the verse teaches yuga-dharma within the Dvārakā Māhātmya setting.
Keśava-kīrtana—devotional chanting/glorification—recommended as the supreme practice in Kali Yuga.