पादेनैकेन तत्सर्वं विभागे प्रथमे कलौ । ऊर्ध्वं विनाशः सर्वस्य भविष्यति न संशयः
pādenaikena tatsarvaṃ vibhāge prathame kalau | ūrdhvaṃ vināśaḥ sarvasya bhaviṣyati na saṃśayaḥ
En la primera división de Kali, todo ello permanece sólo con un pie. Después, la destrucción de todo sobrevendrá, sin duda alguna.
Bṛhaspati (implied, within Prahlāda’s narration)
Tirtha: Dvārakā (implied) / Prabhāsa-kṣetra (broader khanda frame)
Type: kshetra
Listener: Indra/Vāsava
Scene: A stark image of Kali’s first phase: a dharma bull on one leg; behind it, fading manuscripts and dimming sacrificial fires; Bṛhaspati’s warning gesture; Indra troubled yet attentive.
It warns that in Kali Yuga only a fraction of dharma remains, urging seekers toward protective spiritual refuges and disciplined practice.
Not specified in this verse; it functions as a lead-in to identifying a Kali-avoided sacred place.
No explicit prescription; it presents a yuga-based prognosis that motivates reliance on tīrtha and dharma.