नमस्कृत्य च देवेशं पुण्डरीकाक्षमच्युतम् । दुर्वाससं महेशानं द्वारकापरिरक्षकम्
namaskṛtya ca deveśaṃ puṇḍarīkākṣamacyutam | durvāsasaṃ maheśānaṃ dvārakāparirakṣakam
Habiendo rendido homenaje al Señor de los dioses—Puṇḍarīkākṣa, el infalible Acyuta—y a Durvāsā, el gran señor (Maheśāna), protector de Dvārakā…
Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Dvārakā-parirakṣaka)
Type: kshetra
Scene: At Dvārakā’s sacred precinct, a devotee bows; above, Puṇḍarīkākṣa/Acyuta is envisioned with lotus eyes, while Durvāsā ṛṣi stands as a stern yet protective presence, blessing the city.
Pilgrimage begins with humility—saluting the presiding Lord and revered protectors associated with the sacred place.
Dvārakā, explicitly named and described as being under divine/saintly protection.
Offer namaskāra to Acyuta (Puṇḍarīkākṣa) and to Durvāsā connected with guarding Dvārakā.