किं वेदैः श्रद्धया हीनैर्व्याख्यानैरपि कृत्स्नशः । हेमभारसहस्रैः किं कुरुक्षेत्रे रविग्रहे
kiṃ vedaiḥ śraddhayā hīnairvyākhyānairapi kṛtsnaśaḥ | hemabhārasahasraiḥ kiṃ kurukṣetre ravigrahe
¿De qué sirven los Vedas si carecen de fe, aun con explicaciones exhaustivas? ¿De qué sirven miles de cargas de oro en Kurukṣetra durante un eclipse solar?
Sūta (deduced; rhetorical praise within Dvārakāmāhātmya)
Tirtha: Dvārakā (implied as the superior fruit) contrasted with Kurukṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: on one side scholars reciting Veda without devotion and merchants weighing heaps of gold at an eclipse-bathing crowd in Kurukṣetra; on the other side, a simple devotee with folded hands oriented toward Dvārakā’s Lord, suggesting the superiority of faith-filled devotion.
Without śraddhā (faith), even great learning or massive charity loses its spiritual efficacy.
Kurukṣetra is referenced as a famed tīrtha for eclipse-rites, by comparison within the Dvārakā praise-context.
Dāna at Kurukṣetra during a solar eclipse is referenced, but the emphasis is that faith is essential for fruit.