कदा नु गोमतीस्नानमस्माकं तु भविष्यति । चक्रतीर्थे कदा स्नात्वा कृष्णदेवस्य मंदिरम् । द्रक्ष्यामः सुमहापुण्यं मुक्तिद्वारमपावृतम्
kadā nu gomatīsnānamasmākaṃ tu bhaviṣyati | cakratīrthe kadā snātvā kṛṣṇadevasya maṃdiram | drakṣyāmaḥ sumahāpuṇyaṃ muktidvāramapāvṛtam
¿Cuándo, en verdad, será nuestro el baño sagrado en el Gomātī? ¿Cuándo, tras bañarnos en Cakra-tīrtha, contemplaremos el templo del Señor Kṛṣṇa—de mérito supremo, la puerta abierta hacia la liberación?
Pilgrims/Ṛṣis (collective voice within Dvārakā-māhātmya narrative context)
Tirtha: Gomātī and Cakra-tīrtha (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: Pilgrims/sages envision bathing in the Gomātī, then walking to Cakra-tīrtha and finally standing before Kṛṣṇa’s temple whose doors shine like an open gateway to liberation.
A longing for pilgrimage is itself devotional merit, culminating in purifying snāna and Kṛṣṇa-darśana as a direct path toward mokṣa.
Gomātī river bathing and Cakra-tīrtha in Dvārakā, culminating in darśana of Kṛṣṇa’s temple.
Snāna (sacred bathing) in the Gomātī and at Cakra-tīrtha, followed by darśana of the Kṛṣṇa temple.