Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

वासरे वासुदेवस्य सर्वे देवाः सवासवाः । देहमाश्रित्य तिष्ठंति ये प्रकुर्वंति जागरम्

vāsare vāsudevasya sarve devāḥ savāsavāḥ | dehamāśritya tiṣṭhaṃti ye prakurvaṃti jāgaram

En el día sagrado de Vāsudeva, todos los dioses—junto con Indra—se refugian en los mismos cuerpos de quienes guardan la vigilia nocturna.

वासरेon the day
वासरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifier)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सवासवाःalong with the Vasavas
सवासवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थे) + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव: ‘वासवैः सह’ = ‘together with the Vasus/Indra’s retinue’ (सह-अर्थक)
देहम्a body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रित्यhaving taken refuge in
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + ल्यप् (कृत्प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त (Gerund/Absolutive), ‘having resorted to’
तिष्ठन्तिstand/abide
तिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक
प्रकुर्वन्तिperform
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
जागरम्vigil
जागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A circle of vigil-keepers stands steadfast through the night; subtle divine forms (devas with Indra) are depicted as luminous presences merging into or hovering within their bodies, indicating ‘deham āśritya tiṣṭhanti’.

V
Vāsudeva
I
Indra (Vāsava)
D
Devas
J
Jāgara

FAQs

A devotee’s body becomes a sacred abode of the devas when one observes Vāsudeva’s night-vigil with faith.

Dvārakā, where Vāsudeva’s worship and observances are extolled in this Māhātmya.

Perform a jāgara on Vāsudeva’s sacred day (Dvādaśī context in this chapter).