Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

जागरं कुरुते यश्च संगमे विजयादिने । पुनर्द्देहप्रजननं दग्धं तेनाऽत्मना स्वयम्

jāgaraṃ kurute yaśca saṃgame vijayādine | punarddehaprajananaṃ dagdhaṃ tenā'tmanā svayam

Quienquiera que realice la vigilia (jāgaraṇa) en la sagrada confluencia en el día de la victoria, por ese mismo acto quema en sí mismo el ulterior nacimiento en cuerpos.

jāgaramvigil; wakeful observance
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kurutedoes; performs
kurute:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
saṃgameat the gathering; at the confluence/assembly
saṃgame:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vijayādineon the day of victory
vijayādine:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvijaya + dina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vijayasya dinam)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (again)
dehaprajananamrebirth/production of a body
dehaprajananam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha + prajanana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dehasya prajananaṃ)
dagdhamburnt; destroyed
dagdham:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootdah (धातु) + kta (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (burnt)
tenaby him
tena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
ātmanāby the self
ātmanā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
svayamoneself; personally
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, स्वकर्तृवाचक (reflexive adverb: oneself)

Narrator within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Saṅgama at Dvārakā/Prabhāsa (as described in Dvārakā-māhātmya)

Type: sangam

Scene: At a moonlit confluence, devotees keep vigil with lamps; the waters shimmer as Hari’s presence is invoked; the atmosphere suggests the ‘burning’ of rebirth through inner fire of devotion.

H
Hari

FAQs

A properly timed and placed devotional vigil is praised as powerful enough to destroy the causes of rebirth.

A sacred saṅgama (confluence) in the Dvārakā/Prabhāsa sacred landscape.

Observing jāgaraṇa at the saṅgama on a specified auspicious day (vijaya-dina).