कृष्णवेश्मनि यः कुर्य्यात्सधूपं पुष्पमंडपम् । सपुष्पकविमानैस्तु क्रीडते कोटिभिर्द्दिवि
kṛṣṇaveśmani yaḥ kuryyātsadhūpaṃ puṣpamaṃḍapam | sapuṣpakavimānaistu krīḍate koṭibhirddivi
Quien, en la morada de Kṛṣṇa, levanta un pabellón de flores acompañado de incienso, se recrea en el cielo entre crores de vimānas celestiales adornados con flores.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Inside Kṛṣṇa’s residence, devotees raise a fragrant flower pavilion; incense curls upward; above, the sky opens to countless flower-decked vimānas where the merit-bearer sports in divine gardens.
Beautifying sacred space for God is a powerful bhakti-act that yields exalted joy and honor.
Dvārakā—service performed in Kṛṣṇa’s veśman (abode/temple) is extolled.
Constructing a puṣpa-maṇḍapa (flower pavilion) and offering dhūpa (incense) in Kṛṣṇa’s residence.