Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

किं पुनर्वेदपाठं तु स्नानकाले करोति यः । तस्य यल्लभते पुण्यं न ज्ञातं नरनायक

kiṃ punarvedapāṭhaṃ tu snānakāle karoti yaḥ | tasya yallabhate puṇyaṃ na jñātaṃ naranāyaka

¡Cuánto más, oh caudillo de los hombres, para quien recita el Veda en el momento del baño ritual! El mérito que obtiene es inconmensurable.

किम्what (then)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (interrogative particle)
पुनःfurther, moreover
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/अधिक्यार्थक (adverb: again/further)
वेदपाठम्recitation of the Veda
वेदपाठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद-पाठ (प्रातिपदिक; वेद + पाठ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वेदस्य पाठः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
स्नानकालेat the time of bathing
स्नानकाले:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान-काल (प्रातिपदिक; स्नान + काल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः तत्पुरुष (स्नानस्य कालः)
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ज्ञातम्known
ज्ञातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘known’ (elliptic: न ज्ञातम् = is not known)
नरनायकO leader of men (king)
नरनायक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनरनायक (प्रातिपदिक; नर + नायक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (नराणां नायकः)

Unspecified (addressing a king; likely Sūta in Purāṇic frame)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Nara-nāyaka / nara-īśvara (king addressed)

Scene: Pilgrims at Dvārakā’s sacred waters perform a bathing rite while a devotee recites Vedic hymns, with Kṛṣṇa’s presence implied through icon/temple backdrop and sea-horizon.

V
Veda
P
Puṇya

FAQs

Vedic recitation performed as worship magnifies sanctity; its fruit is described as immeasurable.

Dvārakā, where the Lord’s worship and snāna rites are praised.

Reciting Vedic passages during the deity’s bathing time (snāna-kāla).