स्नानगन्धादि वस्त्रैस्तु प्रभूतबलिभिस्तथा । गीतवादित्रघोषेण दीपजागरणेन च । तोषिता भीष्मकसुता सर्वान्कामान्प्रयच्छति
snānagandhādi vastraistu prabhūtabalibhistathā | gītavāditraghoṣeṇa dīpajāgaraṇena ca | toṣitā bhīṣmakasutā sarvānkāmānprayacchati
Cuando la hija de Bhīṣmaka, Rukmiṇī, queda complacida por el baño ritual, los perfumes y demás ofrendas, las vestiduras, los abundantes bali, el clamor de cantos e instrumentos y la vigilia con lámparas, concede todos los fines deseados.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)
Joyful, devotional celebration—offerings, music, and lamp-vigil—pleases the देवी and yields auspicious fulfillment.
Dvārakā/Dvāravatī, within the Dvārakā Māhātmya’s description of Rukmiṇī worship.
Ritual bathing and offerings (perfume, garments, bali), devotional music, and dīpa-jāgaraṇa (lamp vigil) as a festival-style worship.