दुर्वासा उवाच । अक्षमासारसर्वस्वं किं मां नयसि माधव । नय मां यदि मद्वाक्यं करोषि सह भार्यया
durvāsā uvāca | akṣamāsārasarvasvaṃ kiṃ māṃ nayasi mādhava | naya māṃ yadi madvākyaṃ karoṣi saha bhāryayā
Durvāsā dijo: «Oh Mādhava, tú que eres la esencia y el todo de la paciencia, ¿por qué no me conduces como deseo? Condúceme, si cumplirás mi palabra, junto con tu esposa».
Durvāsā
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Mādhava (Kṛṣṇa)
Scene: Durvāsā, austere and radiant, addresses Kṛṣṇa in Dvārakā, demanding to be led/escorted and obeyed ‘together with your wife’; Kṛṣṇa stands composed, embodying forbearance.
True greatness is shown through forbearance and obedience to dharma, even when tested by a powerful ascetic.
The episode unfolds within Dvārakā Māhātmya, linking Dvārakā with exemplary dharma in hosting sages.
No explicit ritual; it is an instruction demanding compliance and accompaniment, functioning as a dharma-test.