अत्रागत्य नभस्येऽस्मिन्स्नातव्यं नियमेन हि । यत्र त्वं तत्र देवाश्च यज्ञास्तीर्थानि केशव
atrāgatya nabhasye'sminsnātavyaṃ niyamena hi | yatra tvaṃ tatra devāśca yajñāstīrthāni keśava
Al venir aquí en este mes de Nabhas, debe uno bañarse con la debida observancia. Pues dondequiera que Tú estés, oh Keśava, allí están también los dioses, los sacrificios y las sagradas tīrthas.
Gopīs
Tirtha: Gopī-sara (contextual)
Type: kund
Scene: Kṛṣṇa instructs that in the month of Nabhāsya one must come and bathe with observance; the scene widens to suggest invisible presence of devas and yajñas wherever Kṛṣṇa stands.
Divine presence sanctifies space and time; when Bhagavān is remembered or present, all sacredness converges there.
The Dvārakā-region lake-tīrtha (Gopī-sara/Gopracāra) recommended for disciplined bathing in Nabhas (Śrāvaṇa).
Niyamena snāna—ritually disciplined bathing—specifically during the month of Nabhas (Śrāvaṇa).