पुत्रं वै जनयामास सर्वलक्षणलक्षितम् । तत्र पार्थिवशार्दूल कृष्णपक्षे ऽश्विनस्य च
putraṃ vai janayāmāsa sarvalakṣaṇalakṣitam | tatra pārthivaśārdūla kṛṣṇapakṣe 'śvinasya ca
Ella dio a luz, en verdad, a un hijo señalado por todos los signos auspiciosos. Allí mismo, oh tigre entre los reyes, ocurrió en la quincena oscura del mes de Aśvina.
Pulastya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 6:1)
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A king (addressed as pārthiva-śārdūla)
Scene: Auspicious childbirth scene near a sacred waterbody; attendants, lamps, protective rites; the newborn bears auspicious marks; the sky suggests Aśvina dark fortnight night.
Association with a holy place and sacred timing is portrayed as yielding auspicious outcomes, including blessed progeny.
The same tīrtha in Arbuda Khaṇḍa where the virtuous woman stayed; its sanctity is implied through the auspicious event occurring there.
No ritual is prescribed; the verse notes sacred time (Aśvina, kṛṣṇa-pakṣa) in the tīrtha narrative.