पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ लिंगं पापहरं परम् । उद्दालकेन मुनिना स्थापितं लोकविश्रुतम्
pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha liṃgaṃ pāpaharaṃ param | uddālakena muninā sthāpitaṃ lokaviśrutam
Dijo Pulastya: Luego, oh el mejor de los reyes, debe uno ir a ese liṅga supremo que destruye los pecados, establecido por el sabio Uddālaka y célebre en todos los mundos.
Pulastya
Pilgrimage to a consecrated Śiva-liṅga and reverence for it is presented as a powerful means of purification.
The Uddālaka-established Śiva-liṅga, celebrated as Uddālakeśvara in this chapter’s māhātmya.
Gacchet—one should go/undertake pilgrimage to the liṅga (a prescribed act of tīrtha-yātrā).