स चापि भगवाञ्छम्भुर्निष्कामः परमेश्वरः । जगद्व्याप्तिं समाश्रित्य सर्वप्राणिषु वर्तते
sa cāpi bhagavāñchambhurniṣkāmaḥ parameśvaraḥ | jagadvyāptiṃ samāśritya sarvaprāṇiṣu vartate
Sin embargo, el Bienaventurado Śambhu, el Señor Supremo, está libre de deseo. Asentado como la presencia que todo lo impregna en el universo, mora en todos los seres vivientes.
Pulastya
Tirtha: Vālakhilya-āśrama (as teaching-site)
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva)
Scene: Śiva stands serene and unaffected amid chaos; the scene shifts from external action to an inner cosmic vision—Śiva as all-pervading presence within every creature.
Śiva is portrayed as transcendently desireless and immanent in all life—uniting devotion with a universal, all-pervading theology.
No single geographical tīrtha is specified; the verse universalizes Śiva’s presence beyond place.
None; it is primarily a doctrinal statement about Śiva’s nature.