अथाऽसौ महिषादेशाद्दूतो गत्वार्बुदाचलम् । दृष्ट्वा तां पद्मगर्भाभां ज्ञात्वा सर्व विचेष्टितम्
athā'sau mahiṣādeśāddūto gatvārbudācalam | dṛṣṭvā tāṃ padmagarbhābhāṃ jñātvā sarva viceṣṭitam
Entonces, por orden de Mahīṣa, el mensajero fue al monte Arbudācala. Al verla—resplandeciente como el corazón de un loto—y al conocer todas sus acciones,
Narrator (contextual)
Tirtha: Arbudācala
Type: peak
Listener: the addressed king in the broader narration
Scene: A lone messenger climbs Arbudācala’s slopes; in a forest-clearing he beholds a maiden glowing like the heart of a lotus, absorbed in austerity; he watches and learns her disciplined routine.
The sacred setting (Arbudācala) frames a story where purity and radiance accompany tapas, even when observed by hostile forces.
Arbudācala (Mount Arbuda) is explicitly named and functions as the holy landscape of the episode.
None; it narrates travel to the sacred mountain and observation of the maiden’s conduct.