तत्तीर्थं सर्वतीर्थानां प्रवरं लोकविश्रुतम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत्
tattīrthaṃ sarvatīrthānāṃ pravaraṃ lokaviśrutam | tasmātsarvaprayatnena snānaṃ tatra samācaret
Ese vado sagrado es el más excelso entre todos los tīrthas, célebre en el mundo entero. Por ello, con todo empeño, debe uno bañarse allí.
Pulastya (contextual)
Tirtha: Māmuhrada (by immediate context)
Type: kund
Listener: King (mahīpati)
Scene: A herald-like sage points toward the shining waters of the tīrtha, while pilgrims prepare for bathing with water pots and clean cloth; the mountain and shrine stand as witnesses to the injunction.
When a tīrtha is declared supreme, the proper response is earnest practice—pilgrimage becomes a disciplined spiritual act, not mere travel.
The same celebrated tīrtha in this passage—Māmuhrada/Mudgaleśvara’s associated sacred bathing place.
Snāna (ritual bath) is explicitly enjoined, to be done with full effort and sincerity.