न च लोभेन चर्तव्यं विषमस्थं तृणं क्वचित् । लोभाद्विनाशो जंतूनामिह लोके परत्र च
na ca lobhena cartavyaṃ viṣamasthaṃ tṛṇaṃ kvacit | lobhādvināśo jaṃtūnāmiha loke paratra ca
No obres jamás por codicia, ni siquiera por una brizna de hierba en un lugar peligroso. De la codicia nace la ruina de las criaturas, en este mundo y en el venidero.
Mother (unnamed, within Pulastya’s narration)
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: peak
Listener: Putraka
Scene: A blade of grass near a precipice or snake-hole; the child reaches, then withdraws remembering the counsel—visual metaphor for refusing petty greed in dangerous contexts.
Greed is spiritually and practically destructive; even minor gains are not worth dharmic risk.
No specific sacred site is praised in this verse; it is ethical counsel framed within the Arbuda Khaṇḍa narrative.
None; the verse warns against greed as a moral hazard.