स कदाचिन्नृपश्रेष्ठ मृगासक्तोऽर्बुदं गतः । अपश्यत्सानुदेशे च मृगीं शिशुसमावृताम्
sa kadācinnṛpaśreṣṭha mṛgāsakto'rbudaṃ gataḥ | apaśyatsānudeśe ca mṛgīṃ śiśusamāvṛtām
Una vez, oh el mejor de los reyes, obsesionado con la caza, fue a Arbuda. Allí, en una zona boscosa de la ladera, vio una cierva rodeada de sus cervatillos.
Paulastya
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: A king (श्रेष्ठ नृप) addressed within the frame
Scene: On Arbuda’s wooded slope, the hunter-king spots a doe encircled by her fawns—an image of innocence framed against a sacred mountain landscape.
A moral turning point is staged: the hunter meets vulnerable life, preparing the narrative for remorse, correction, and tīrtha-based purification.
The Arbuda region is the setting within which Kapilā Tīrtha’s māhātmya unfolds.
None; it sets the scene for the ensuing event.